方孟式 Fang Mengshi (1582 - 1639)

   
   
   
   
   

病中思归

Ich bin krank und habe Heimweh

   
   
岚气炉烟合, Die dunstige Luft vermischt sich mit dem Rauch aus dem Küchenherd
疏灯影素移。 Im spärlichen Licht bewegen sich leere Schatten
愁生零雨夜, Sorgen wachsen in einer Regennacht
病值落花时。 Ich wurde krank, als die Blüten fielen
梦里乡音近, Wenn ich träume, ist mein Heimatdialekt nah
天边雁字迟。 Am Horizont hat sich die Wildgans mit dem Brief verspätet
床头闲月色, Der stille Mondschein fällt auf mein Bett
心事薄光知。 Das schwache Licht weiß, was mir auf dem Herzen liegt